ส่วนพวกที่จงใจพิมพ์ผิด พวกภาษาสก๊อยจะใช้ในกลุ่มก็ตามใจ นอกกลุ่มไม่แนะนำ
ที่หงุดหงิดที่สุดคือพวกสื่อมวลชนที่ใช้ผิด เช่น ทีวี หนังสือพิมพ์ ป้ายทางการ คือก่อนจะเอาออกมาใช้นี่ ไม่มีใครตรวจเลยหรือ หรือตรวจแล้วยังหลุดออกมาได้อย่างไร
อันนี้จากทีวีดิจิตัลช่องนึง อ่านรอบแรกก็งง เข้าใจว่าคนทำกราฟฟิคพิมพ์ผิด แต่หลุดมาออกอากาศได้นี่ ไม่มีใครเห็นเลยหรือ
เบียร์เย็น ๆ
แบบซับนรกก็เคยเจอนะครับ ที่ประทับใจมากคือฉากเรือโบราณมันยิงปืนใหญ่ใส่กัน แล้วมีคนตะโกนว่า "Duck duck duck" มันขึ้นซับไทยว่า "เป็ด เป็ด เป็ด" วันนั้นเกือบตายแน่ะ (อืมม... รู้สึกว่าจะเคยเจออีกเรื่องแบบนี้ ตำรวจกับโจรยิงกันหน้าแบ้งค์ก็เป็ดนะ จำชื่อหนังไม่ได้) ส่วนแบบเครื่องบินกำลังจะตกแล้วซับว่า "วันแรงงาน วันแรงงาน" นี่เคยเห็นหลายเรื่องแล้ว
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น